G7 Research Group G7 Information Centre
Summits |  Meetings |  Publications |  Research |  Search |  Home |  About the G7 Research Group
University of Toronto

Доклад Группы  по ядерной и физической безопасности

Санкт-Петербург, 16 июля 2006 года

Общие положения

Страны, в настоящее время образующие «Группу восьми», инициировали и осуществляли контроль за реализацией основных национальных и международных программ, нацеленных на решение актуальных вопросов ядерной и физической безопасности и установление партнёрских отношений по этим вопросам. Конвенции в области ядерной безопасности и связанные с ними независимые экспертные оценки, эффективные национальные инфраструктуры регулирования, существующие стандарты ядерной безопасности и руководящие документы по физической защите, а также механизмы проведения оценок в рамках МАГАТЭ представляют собой важные предпосылки для создания мировым сообществом глобального режима ядерной и физической безопасности.

Мы приветствуем итоговый отчёт о втором совещании Договаривающихся сторон по рассмотрению национальных докладов о выполнении обязательств, вытекающих из положений Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами (15-24 мая 2006 г.), и сделанные в нём выводы.

Мы призываем все страны в возможно короткие сроки присоединиться к двум последним универсальным инструментам по борьбе с ядерным терроризмом; а именно, Международной Конвенции о пресечении актов ядерного терроризма, принятой в Нью-Йорке 13 апреля 2005 года, и Поправкам к Конвенции о физической защите ядерных материалов, принятым в Вене 8 июля 2005 года.

Мы отмечаем результаты Международной конференции МАГАТЭ «Эффективные системы ядерного регулирования», которая проводилась в Москве 27 февраля - 03 марта 2006 года. Для нашей безопасности необходима действенная и эффективная система регулирования ядерной безопасности. Мы еще раз подтверждаем, что очень важно, чтобы национальные органы регулирования обладали достаточными полномочиями, независимостью и компетентностью.

Чернобыль

В этом году исполнилось 20 лет со дня аварии Чернобыльской АЭС. Эта авария стала переломным моментом для широкомасштабной переоценки вопросов безопасности атомных электростанций (АЭС), определения новых подходов к культуре безопасности и дальнейшего развития международного сотрудничества по вопросам ядерной безопасности. Международное сообщество продолжает совместную работу с Украиной по сооружению объектов на площадке Чернобыльской АЭС, направленных на повышение её безопасности.

Как страны «Группы восьми», мы продолжим осуществлять меры по повышению ядерной и физической безопасности, наилучшей практики регулирования для того, чтобы  избежать повторения подобной аварии.

Мы отмечаем, что помимо многочисленных правительственных и неправительственных действий и инициатив, реализуемых на двустороннем уровне, и оцениваемых в несколько миллиардов долларов, страны «Группы восьми» совместно с Европейским Союзом и другими донорами через Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР) выделили средства на выполнение проектов, направленных на повышение ядерной и физической безопасности на площадке Чернобыльской АЭС, в рамках Счета ядерной безопасности и Чернобыльского фонда «Укрытие».

Мы намерены продолжать оказывать содействие Украине как в рамках программ ЕБРР, так и в соответствии с декларациями и меморандумами о взаимопонимании, подписанными в рамках саммитов бывшей «Группы семи». Мы также поддерживаем работы по созданию нового безопасного конфайнмента и по осуществлению подготовительных мероприятий, необходимых для вывода из эксплуатации и касающихся обращения с радиоактивными отходами и отработавшим топливом, основываясь на справедливом финансовом долевом участии. В то же время мы приветствуем прогресс в работе по стабилизации существующего конфайнмента.  Мы в очередной раз выражаем доверие ЕБРР в управлении средствами Чернобыльского фонда «Укрытие», и средствами Счета ядерной безопасности. Мы настаиваем на том, чтобы Правительство Украины совместно с ЕБРР предприняло все необходимые меры по содействию своевременному и эффективному выполнению этих программ в согласованных рамках.

Радиоактивные  источники

В Эвиане мы приняли решение улучшить меры контроля за радиоактивными источниками с целью предотвращения их несанкционированного использования. Нам удалось достигнуть большого прогресса, и мы выразили приверженность положениям Кодекса поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников МАГАТЭ и в настоящее время продолжаем деятельность по внедрению в возможно короткие сроки мер контроля за импортом и экспортом радиоактивных источников.

Мы приветствуем тот факт, что более 83 стран обязались выполнять положения Кодекса поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников МАГАТЭ и призывают другие страны принять этот Кодекс.

Мы приветствуем принятие консенсусом Генеральной Ассамблеей ООН резолюции №60/73 по предотвращению рисков радиологического терроризма.

Мы продолжим оказывать поддержку международным усилиям по совершенствованию регулирующего контроля за радиоактивными источниками, в частности, реализации Региональных модельных проектов МАГАТЭ - программы, призванной содействовать в создании эффективных и устойчивых инфраструктур регулирования.

Мы продолжим укреплять наше сотрудничество по совершенствованию физической защиты радиоактивных источников во всём мире.

Армянская АЭС

Мы, как члены «Группы восьми», призываем Армению выделить финансовые средства и осуществить мероприятия по модернизации для обеспечения безопасной эксплуатации ААЭС вплоть до того момента, когда она может быть остановлена и выведена из эксплуатации.

Мы принимаем к сведению некоторые краткосрочные меры по повышению ядерной безопасности, уже предпринятые Арменией как первый шаг в этом направлении.

Ввиду того, что в настоящее время доноры могут выделить лишь ограниченные средства на самые необходимые мероприятия по модернизации и оказанию содействия армянскому органу регулирования ядерной безопасности (АОРЯБ), мы призываем Армению: 1) подготовить и выполнить систематическую и всестороннюю программу по повышению уровня безопасности ААЭС; 2) обеспечить АОРЯБ необходимым количеством персонала и финансовых средств, а также предоставить ему необходимый уровень полномочий, компетентности и независимости, требуемый для результативного и эффективного выполнения своих функций в соответствии с международными стандартами; и 3) в ближайшее время создать фонд вывода из эксплуатации в размере, необходимом для реализации мероприятий по закрытию ААЭС в будущем.

Source: Official website of the Russian G8 presidency


G7 Information Centre

Top of Page
This Information System is provided by the University of Toronto Libraries and the G7 Research Group at the University of Toronto.
Please send comments to: g7@utoronto.ca
This page was last updated July 02, 2007.

All contents copyright © 2024. University of Toronto unless otherwise stated. All rights reserved.